«Qui no s'arrisca, no pisca» — no risk, no ship «A poc a poc i bona lletra» — slowly, and with clean code Sobremesa: the hour you stay at the table after the meal. «De mica en mica s'omple la pica» — bit by bit, the backlog clears «Seny» — somewhere between common sense and wisdom. «El que mucho abarca, poco aprieta» — wide scope, weak grip «Tal faràs, tal trobaràs» — as you do, so you'll find
«Qui no s'arrisca, no pisca» — no risk, no ship «A poc a poc i bona lletra» — slowly, and with clean code Sobremesa: the hour you stay at the table after the meal. «De mica en mica s'omple la pica» — bit by bit, the backlog clears «Seny» — somewhere between common sense and wisdom. «El que mucho abarca, poco aprieta» — wide scope, weak grip «Tal faràs, tal trobaràs» — as you do, so you'll find